หน้าแรก บรรณนิทัศน์ The Questions of King Milinda

The Questions of King Milinda

The Questions of King Milinda

ชื่อผู้แต่ง Trans by: U Pu
บรรณาธิการ -
สถานที่พิมพ์ -
สำนักพิมพ์ -
ปี พ.ศ. -
ปี ค.ศ. -
จำนวนหน้า 924
ภาษา English
หัวเรื่อง พระยามิลินท์, พระนาคเสน, ตักโกลา

เนื้อหาโดยย่อ

การสนทนาธรรมของพระเจ้าเมนันเดอร์ ที่ 1 หรือพระยามิลินท์ กษัตริย์กรีกผู้ปกครองเมืองสาคละ (Sagala) ปัจจุบันคือเมืองซิอัลโกต ทางตอนเหนือของประเทศปากีสถาน กับพระนาคเสน

เรื่องราวเกิดจากพระยามิลินท์ได้มีปัญหาเรื่องของหลักธรรมที่หาใครตอบไม่ได้ จนพบพระนาคเสนที่สามารถตอบได้ทุกข้อสงสัย โดยบทสนทนาธรรมของทั้งสองนั้นเกิดขึ้นราวปลายพุทธศตวรรษที่ 4 - ต้นพุทธศตวรรษที่ 5

กระนั้นบทสนทนากลับถูกบันทึกในภายหลังในช่วงพุทธศตวรรษที่ 6 – 7 และต้นฉบับดังกล่าวได้หายไป ฉบับที่ถูกใช้อ้างอิงในปัจจุบันนั้นอ้างมาจากบันทึกที่ถูกจดขึ้นมาใหม่ในพุทธศตวรรษที่ 9 - 10

สาระสำคัญ

“Just, O king, as a ship-owner who having paid up the Port dues, will traverse the great ocean and go to Vanga, or Takkola, or China, or Sovira, or Surat, or Alexandria or the Koromandel coast, or Suvannna-bhumi the golden land, or and other place accessible by ship or boat”

 

“ข้าแต่พระราชา เปรียบได้กับเจ้าของเรือผู้มีทรัพย์จ่ายภาษีท่าเรือแล้ว จะเดินทางข้ามมหาสมุทรที่ยิ่งใหญ่ และไปยังวังคะ(Vanga) หรือตักโกลา(Takkola) หรือจีนะ(China) หรือ โสวีระ(Sovira) หรือ สุรัฎฐะ(Surat) หรือ อลาสันทะ(Alexandria) หรือ อ่าวโกละปัตตนะ(Koromandel coast) หรือ สุวรรณภูมิ ดินแดนทอง หรือ ที่แห่งอื่นที่สามารถเดินทางไปด้วยเรือน้อยใหญ่” 

ข้อวิจารณ์

มีการแปลหลายเล่มอาทิ มิลินทปัญหาฉบับของศิลปาบรรณาคาร ปี2549 หรือปัญหาพระยามิลินท์ ฉบับหอสมุดแห่งชาติ ที่ไม่ได้กล่าวถึงชื่อเมืองท่าทุกเมือง เพียงพูดถึงว่า "สุวรรณภูมิ และเมืองท่าอื่นๆ" สันนิษฐานว่าเนื่องจากต้นฉบับจริงนั้นมีหลายเวอร์ชั่น เมื่อแปลมาจึงมีเฉพาะบางเล่มที่มีเนื้อหาดังกล่าว หรือการแปลมานั้นอาจขาดรายละเอียดปลีกย่อย

โบราณวัตถุสำคัญ

-

ห้องสมุดแนะนำ

-

คำสำคัญ/ป้ายกำกับ

ก่อนประวัติศาสตร์ตอนปลาย ก่อนประวัติศาสตร์ตอนต้น

จำนวนผู้เข้าชม

402

วันที่เผยแพร่ข้อมูล

14 ก.พ. 2567

The Questions of King Milinda

The Questions of King Milinda
blog-img
ชื่อผู้แต่ง :
Trans by: U Pu

บรรณาธิการ :
-

ชื่อเอกสาร :
The Questions of King Milinda

สถานที่พิมพ์ :
-

สำนักพิมพ์ :
-

ปีพุทธศักราช :
-

ปีคริสต์ศักราช :
-

จำนวนหน้า :
924

ภาษา :
English

หัวเรื่อง :
พระยามิลินท์, พระนาคเสน, ตักโกลา

เนื้อหาโดยย่อ

การสนทนาธรรมของพระเจ้าเมนันเดอร์ ที่ 1 หรือพระยามิลินท์ กษัตริย์กรีกผู้ปกครองเมืองสาคละ (Sagala) ปัจจุบันคือเมืองซิอัลโกต ทางตอนเหนือของประเทศปากีสถาน กับพระนาคเสน

เรื่องราวเกิดจากพระยามิลินท์ได้มีปัญหาเรื่องของหลักธรรมที่หาใครตอบไม่ได้ จนพบพระนาคเสนที่สามารถตอบได้ทุกข้อสงสัย โดยบทสนทนาธรรมของทั้งสองนั้นเกิดขึ้นราวปลายพุทธศตวรรษที่ 4 - ต้นพุทธศตวรรษที่ 5

กระนั้นบทสนทนากลับถูกบันทึกในภายหลังในช่วงพุทธศตวรรษที่ 6 – 7 และต้นฉบับดังกล่าวได้หายไป ฉบับที่ถูกใช้อ้างอิงในปัจจุบันนั้นอ้างมาจากบันทึกที่ถูกจดขึ้นมาใหม่ในพุทธศตวรรษที่ 9 - 10

สาระสำคัญ

“Just, O king, as a ship-owner who having paid up the Port dues, will traverse the great ocean and go to Vanga, or Takkola, or China, or Sovira, or Surat, or Alexandria or the Koromandel coast, or Suvannna-bhumi the golden land, or and other place accessible by ship or boat”

 

“ข้าแต่พระราชา เปรียบได้กับเจ้าของเรือผู้มีทรัพย์จ่ายภาษีท่าเรือแล้ว จะเดินทางข้ามมหาสมุทรที่ยิ่งใหญ่ และไปยังวังคะ(Vanga) หรือตักโกลา(Takkola) หรือจีนะ(China) หรือ โสวีระ(Sovira) หรือ สุรัฎฐะ(Surat) หรือ อลาสันทะ(Alexandria) หรือ อ่าวโกละปัตตนะ(Koromandel coast) หรือ สุวรรณภูมิ ดินแดนทอง หรือ ที่แห่งอื่นที่สามารถเดินทางไปด้วยเรือน้อยใหญ่” 


ข้อวิจารณ์ :
มีการแปลหลายเล่มอาทิ มิลินทปัญหาฉบับของศิลปาบรรณาคาร ปี2549 หรือปัญหาพระยามิลินท์ ฉบับหอสมุดแห่งชาติ ที่ไม่ได้กล่าวถึงชื่อเมืองท่าทุกเมือง เพียงพูดถึงว่า "สุวรรณภูมิ และเมืองท่าอื่นๆ" สันนิษฐานว่าเนื่องจากต้นฉบับจริงนั้นมีหลายเวอร์ชั่น เมื่อแปลมาจึงมีเฉพาะบางเล่มที่มีเนื้อหาดังกล่าว หรือการแปลมานั้นอาจขาดรายละเอียดปลีกย่อย

โบราณวัตถุสำคัญ :
-

ห้องสมุดแนะนำ :
-

ลิงก์ที่มา :

คำสำคัญ/ป้ายกำกับ :
ก่อนประวัติศาสตร์ตอนต้น ก่อนประวัติศาสตร์ตอนต้น

ยุคสมัย :

วันที่เผยแพร่ข้อมูล : 22 เม.ย. 2565
จำนวนผู้เข้าชม : 402